校友业绩

朱立民(1920-1995):国立中央大学外文系1947年毕业校友

发布时间:2008年03月04日来源:浏览次数:17606

朱立民(1920-1995)
 
国立中央大学外文系1947年毕业校友

  朱立民,英美文学家,1920年11月12生于哈尔滨市,原籍江苏川沙。1932年入苏州东吴大学附中,毕业后入东吴大学化学系,后转入国立中央大学外文系,因抗战方殷,国步维艰,他在大三时,投笔从军担任译员,随远征军在缅甸、昆明任美军联络员。抗战胜利后才回中大继续学业,于1947年毕业。大学毕业后仍任美军驻华顾问团翻译,后来历任联合国难民救济总署在华机构和中美经济合作委员会行政助理等职。
1949年朱立民随经济合作委员会去台北,任台北中国三友社经理,他勤读不辍,学问颇有长进,至1955年他受聘为台湾大学外文系讲师,一心专攻外国文学,并以不惑之年赴美深造,于1965年获美国杜克大学哲学英美文学博士学位,重回台大任教授。因当时台大外文系教授中他是获得文学博士的第一人,加之,50年代出国留学攻读理工科博士不难,而攻文学者非常困难,不易入堂奥,朱立民成为敢于尝试且取得成功的第一人。
1966年朱立民出任系主任后,他就立即改"英国文学史"教科书为美国一流教材,并在大一开设必修课"文学作品读法"课程,不久为各大学仿效。1969年朱立民升任台大文学院长,致力于各学系的教学改革,在中文系、外文系设立了硕士班、博士班,培植了许多英才。1981年自台大退休后应聘为台大名誉教授,并转至淡江大学任副校长(主管学术)兼西洋文学研究所教授。他在台大、淡江期间还曾在师范大学、辅仁大学、东吴大学、高雄的中山大学兼课和开设讲座,成为台湾外国文学的名教授,高足遍布全岛。
中英文俱佳的朱立民除主讲"英美文学"外,着力研究美国早期殖民时代的文学,写了不少专文与评论,都收在他所著《美国文学》上册一书中,该书500页,从17世纪写到美国内战前夕,1963年出版以来,深受中外学术界重视。此书涉及美国250年间的重要作家与作品,成为华人研究西洋文学的一本巨著,至今仍灿烂辉煌,闪著智慧之光。他的后辈们发愿狗尾续貂完成下册,由美国内战写到近期三五年,但功力不足,比起上册逊色甚多。他之未写下册,因其研究兴趣转入莎士比亚去了。
朱立民研究莎士比亚又是成绩斐然,所著《爱情、任教、政治-哈姆雷特专论及其他》一书,士林争诵,此书的研究方法,完全是我国传统学者的治学法,即了解字义,辨明句读,追求作品原意,符合训诂学古典读书法,完全不同于西方置原典于次位,视解读为迷思的方法。所以书中无标新立异之诠释,无惊世骇俗之议论,无超越常理之臆测,只有踏实的道理,平常的感情,简明扼要,让人一目了然。
朱立民在文学学术上的另一重要贡献,是提倡英美比较文学。我国文学学术自古只有考据、训诂,而无比较,他大力推动比较文学,于1971年他在台大联合两位外文大师颜元叔和林耀福创办了"比较文学博士班"。30多年来培植了许多位比较文学学人,执教于各大学。他还在台大创办了《中外文学》杂志,在淡江大学创办英文《淡江评论》杂志,诠释各种文学理论,介绍中西文学作品,在学术上有口皆碑,评价极高。1989年他又与颜元叔等人发起成立了中华英美比较文学学会,创办《英美文学评论》刊物卓有成效。他个人因研究成就非凡,获国科会杰出研究奖。
朱立民一生治学严谨,研学认真,平易近人,助人为乐,他晚年在台大开设通识教育课程"莎剧精华"时,对选课学生的资格就严加限制,讲课则要言不烦。经他推介出国进修申请奖学金者成百上千,但都能对每个学生研究之重点了如指掌。学生有成果发表,他必是第一个读者,并迅即电话鼓励或指陈缺失,深深为广大学子所爱戴。
朱立民于1995年8月19日病逝台北,享年75岁。